Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Anjela Duval est cette femme qui pendant le jour cultive la terre de sa petite ferme, Traoñ an Dour, et qui le soir sort ses cahiers et écrit des poèmes, parmi les plus aimés du lectorat de langue bretonne.
Le breton est sa langue de tous les jours et elle a appris la langue littéraire, qu'elle enrichit de ses mots, de sa sensibilité.
Dans ce choix de poèmes, présentés en version bilingues, on découvrira son amour lucide de la nature, sa rage contre le déclin organisé du breton, ses angoisses, son humour.
Quatre poires est un recueil de plus de soixante poèmes proposés en breton et en français, traduits dans le plus grand respect par Paol Keineg, lui même poète et auteur breton de renom.
Quatre poires a été édité en 2003 par L'association Mignoned Anjela qui a pour vocation de sauvegarder, diffuser et faire connaître l'oeuvre de la grande paysanne-poétesse bretonne Anjela Duval. Nous travaillons de concert à cette réédition.
L'ouvrage comprend 64 poèmes traduits, une chronologie, une bibliographie et deux index.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !