Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Vendu à plus de 30'000 exemplaires en Suisse alémanique, ce «petit bijou» a été traduit en français par Anne Cuneo (l'auteur littéraire suisse qui vend le plus de livres.).
Alex Capus est d'origine française, il parle donc parfaitement le français. Il fait partie des auteurs alémaniques les plus connus et Le Roi d'Olten sera son premier livre traduit en français.
Alex Capus parle de sa ville d'origine, Olten (Suisse orientale ; grand noeud ferroviaire suisse) : de la beauté de la Gare, du parfum de la fabrique de chocolat, des « gaillards » sauvages et des « méchantes » filles, des braves citoyens et de la folie quotidienne qui nous maintient en vie jour après jour.
Une déclaration d'amour du grand narrateur à cette petite ville, étant entendu que de grandes villes comme Zürich, Berlin ou Paris ne sont rien d'autre que dix ou cent fois Olten prise l'une après l'autre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société