Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Cansos, planhs e sirventes

Couverture du livre « Cansos, planhs e sirventes » de Gaston Puel aux éditions Vent Terral
Résumé:

4ème DE COUVERTURE :
Né à Castres en 1924, Gaston Puel vécut dans son pays natal, l'Albigeois et le Castrais, qu'il dénommait avec fierté et délectation « le comté de Toulouse ».
Il fut libraire, et éditeur des plus grands : Tzara, René Nelli, Joë Bousquet, René Char, Guillevic, Michel Butor,... Voir plus

4ème DE COUVERTURE :
Né à Castres en 1924, Gaston Puel vécut dans son pays natal, l'Albigeois et le Castrais, qu'il dénommait avec fierté et délectation « le comté de Toulouse ».
Il fut libraire, et éditeur des plus grands : Tzara, René Nelli, Joë Bousquet, René Char, Guillevic, Michel Butor, etc. Mais d'abord poète, largement reconnu dans le paysage des lettres françaises. Citons Ce Chant entre deux astres, D'un Lien mortel, Le cinquième Château, Carnets de Veilhes, Le fin Mot, L'Âme errante et ses attaches.
Grand lecteur des troubadours et de ses contemporains en langue d'oc, il insistera sur l'interdit que fit peser sa famille sur l'usage de la langue d'oc, encore bien vivante dans l'oralité. Ce sera l'une des déplorations de sa vie.
Cette anthologie est née de sa rencontre avec le poète occitan Jean-Marie Petit, qui dira de leur compagnonnage :
« L'oeuvre de Gaston Puel est souvent nourrie d'allusions à sa culture sacrifiée, nourrie d'alluvions ; cela va de la poésie amoureuse des troubadours, hautement célébrée, au légendaire historique occitan... La parole est française mais souvent l'esprit (« l'èime ») est d'oc, consciemment ou inconsciemment...
C'est ainsi que je suis venu à lui et qu'il est venu à moi. » Texte original français traduit en occitan par Jean-Marie Petit.

Donner votre avis