Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Cette traduction des Bucoliques, accompagnée du texte latin, que Marcel Pagnol publia en 1958 à la demande instante de quelques amis, occupe une place singulière dans son oeuvre et lui confère une place fort honorable dans la longue cohorte de tous ceux qui transposèrent Virgile en français.
On y trouve à la fois un art poétique, un prolongement des célèbres Souvenirs d'enfance, parus en 1957, et une vibrante défense et illustration des études classiques qui fait écho à l'un de nos grands débats d'actualité.
Cette réédition est enrichie d'une illustration retraçant la fortune du thème bucolique dans la peinture antique et moderne (Renaissance, Art classique).
Une postface, due à une spécialiste de cette tradition, Mme Stéphanie Wyler, commente ce parcours iconographique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !