Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Chaque année, le troisième week-end de novembre, laMaison des écrivains étrangers et des traducteurs de Saint-Nazaire organise un colloque littéraire international, meeting, auquel sont invités des écrivains français et étrangers. Ce colloque est thématique. Cette année, meet a passé commande de textes autour du thème Traduire la vie.
Écrivains publiés dans ce numéro 13 :
KIM Unsu, LEE Seung-U, PYUN Hye-young, SONG Sok-ze, Thiphaine Samoyault, Makenzy Orcel, Edgardo Cozarinsky, Lyonel Trouillot.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société