Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Quand on s'expatrie, c'est beaucoup de personnes aimées que l'on doit quitter.
Des instants partagés, des paroles murmurées, des mains qui ne seront plus effleurées.
Comment continuer à avancer avec ce manque au creux de soi ?
Comment l'apprivoiser et le transformer en force teintée de joie ?
Expats leave many loved ones behind.
Precious moments in hugging arms now out of reach but not out of mind.
How to carry on with this emptiness inside ?
How to transform it into strength and enjoy the ride ?
Virginie et Corinne sont amies, expatriées, et vivent aux États-Unis.
Chacune a deux enfants, un mari et un chat ! Expatrié lui aussi !
Virginie est journaliste, Corinne est graphiste illustratrice.
Main dans la main, elles ont réalisé un texte fait de mots tendres, de mots ronds et, pour les accompagner en douceur, Corinne les a illustrés au crayon.
Virginie and Corinne are two expatriate friends living in the United States.
They are both married with two children and a cat, also expatriate !
Virginie is a journalist, Corinne is a graphic designer and illustrator.
Working hand in hand, they wove a text out of tender, poetic words, subtly accompanied by Corinne's pencil artwork.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !