Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Archipel, n° 93/2017

Couverture du livre « Archipel, n° 93/2017 » de Auteurs Divers aux éditions Maison Des Sciences De L'homme
Résumé:

Échos de la recherche
Campbell Macknight, « Symposium on "The Archaeology of Sulawesi - An Update," held in Makassar, Indonesia, from 31 January to 3 February 2016 » ;
Mary Somers Heidhues, « Beyond the National: the Regional and Transnational Trajectories of Chinese Indonesians. Singapore,... Voir plus

Échos de la recherche
Campbell Macknight, « Symposium on "The Archaeology of Sulawesi - An Update," held in Makassar, Indonesia, from 31 January to 3 February 2016 » ;
Mary Somers Heidhues, « Beyond the National: the Regional and Transnational Trajectories of Chinese Indonesians. Singapore, ISEAS - Yusof Ishak Institute (20 - 21 October 2016) » ;
Rémy Madinier, « Reconciling Indonesian History with 1965: Facts, Rumours
and Stigma ». Francfort, 10, 11, 12 novembre 2016.Sources écrites d'Insulinde
Jiri Jakl, « Liquor in Glass Vessels: A Note on Glassware in pre-Islamic Java and on its Socio-Religious Symbolism » ;
Ludvik Kalus et Claude Guillot, « Cimetières d'Aceh, Varia II [Épigraphie islamique d'Aceh. 11] » ;
Waruno Mahdi, « A rediscovered 1696 decree poster of the Governor General in Batavia, with unexpected stylistic particularities » ;
Nico J.G. Kaptein, « Two Unknown Letters from the Kartini Family to M.J. de Goeje ».Varia
Geneviève Duggan, « Une note au sujet de tissages à chaîne continue dans l'Est de l'Insulinde » ;
Gabriel Facal, « Continuités et transitions de la Reformasi indonésienne : l'actualité politique de Banten à l'issue des élections provinciales de 2017 ».L'Archipel au présent
Christine Cabasset, Jean Couteau et Michel Picard, « La poldérisation de la baie de Benoa à Bali : vers un nouveau puputan ? À propos de
Luis Filipe F. R. Thomaz, « La chronologie historique de Timor Oriental » ;
Song Ge, « Note sur le Musée-bibliothèque des Chinois peranakan de Tangerang ».Comptes rendus
Lazaro Francisco, Maître Tace (Ama « Père ») Roman social philippin, 1929, Liwayway (« Aurore », hebdomadaire). Manille, Traduit directement du tagal par Jean-Paul G. Potet, Lulu Press, Inc. Raleigh, NC, USA, 2016, (Marlies Salazar)

Donner votre avis

Récemment sur lecteurs.com