L’auteur congolais remporte la 6e édition du Prix avec "Le Psychanalyste de Brazzaville", publié aux éditions Les Lettres Mouchetées
Une traduction moderne et simple d'un trésor du patrimoine sacré Aujourd'hui comme hier, traduire les 114 sourates du Coran, " parole incréée d'Allah, révélée à son prophète Muhammad ", est un défi : texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, son message symbolique nécessite une interprétation toujours malaisée mais toujours éclairante. Ce travail mérite pourtant d'être repris, toute traduction reflétant les soucis de son époque. Cette traduction s'attache à restituer le message divin dans une langue française correcte, simple et claire, annotée scientifiquement mais accessible à tous, musulmans ou non. La présente édition, précédée d'un important préambule, présente comme il se doit le texte en langue arabe en regard de sa traduction française. Né en 1939 au Maroc, à Oujda, Lachemi A. Hafiane, diplômé d'études coraniques et bibliques, a été professeur de lycée en Algérie. Sa connaissance approfondie des différentes traductions du Coran lui permet d'en proposer une traduction nouvelle, agréée par la Direction des recherches scientifiques islamiques d'Arabie Saoudite. Ce Coran est publié sous la direction du Dr Hocine Raïs, professeur de civilisation et de théologie musulmane à l'Institut al-Ghazali de la Grande Mosquée de Paris, et du Dr Abdelkrim, professeur de sciences coraniques à l'université d'Oran, membre du Haut Conseil de la langue arabe en Algérie, ancien directeur de la formation des imams à la Grande Mosquée de Paris. une édition broché cousue, format semi- poche, conçue pour un usage quotidien le prix accessible (l'édition 2008, aux Presses du Châtelet, était vendue 100 ?)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L’auteur congolais remporte la 6e édition du Prix avec "Le Psychanalyste de Brazzaville", publié aux éditions Les Lettres Mouchetées
Léonie, jeune fille amputée d'un bras doit quitter ses parents, et se retrouve seule en plein milieu de l'océan !
Kiyémis rend un très bel hommage aux femmes qui se battent contre le déterminisme social...
Un petit tas d'ordures trouvé sur un trottoir va susciter chez la narratrice une suite de réflexions et de pensées étranges...