Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
« Living in Saint-Martin since 2008, the author has been observing a notable contrast between Saint-Maarten and Saint-Martin in terms of tourism development. Many questions pertaining to accumulated delays by the French side in comparison to the Dutch side are ongoing. More specifically: what strategies can be implemented to insure an attractive and quality touristic product (offer) on the island of Saint-Martin, particularly on the French side? The aim of this book is to highlight the weaknesses and strengths of both side of the island, compare them to find strategies to implement in order to develop the French side as much as the Dutch side, and taking into account the particularities of the French side. » Soualiga Media TRADUCTION : Alessandra Fiorillo
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Tentez votre chance pour gagner un exemplaire du livre de votre choix !
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises