Que lire en ce moment ? Voici ce que des lecteurs et lectrices passionnés vous conseillent !
Jean-Yves Bériou, poète que son oeuvre rattache au Surréalisme, vit, écrit et traduit à Barcelone. Il est l'auteur de nombreux recueils dont un certain nombre déjà publiés à L'Escampette, comme Le château périlleux (2003), L'emportement des choses (2010) et Le monde est un autre (2013). L'Escampette a également publié les Lamentations de la vieille femme de Beare en 2006, une translation d'un poème irlandais médiéval qui est reprise à la fin du présent ouvrage.
Passionné par la culture irlandaise, il arpente le Connemara depuis près de quarante ans. Dans la poésie ancienne de ce pays, il a découvert un imaginaire puissant et une énergie vitale fascinante.
Ce nouveau recueil est l'aboutissement d'une démarche peu ordinaire et éminemment poétique. Les poèmes, qui datent du VIe au XIIe siècle, ont été écrits en gaélique (en l'occurrence le vieil-irlandais, puis le moyen-irlandais), c'est-à-dire dans la plus ancienne langue vernaculaire occidentale. J-Y Bériou ne lit pas le gaélique, ni ancien ni moderne. Il a entrepris, à partir des traductions existant en anglais, espagnol et français, et d'une longue familiarité avec le monde qui enveloppe ce chant poétique, de donner une translation originale de ces textes magnifiques. Les auteurs anonymes semblent en être la mer, le vent, les rapaces, les matins radieux et la main sans miséricorde du temps.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Que lire en ce moment ? Voici ce que des lecteurs et lectrices passionnés vous conseillent !
Revenu sur les terres de son enfance, l'auteur entame un dialogue avec ce petit garçon plein d'ambitions qu'il a été...
Nous suivons Mathilde Levesque, agrégée de lettres, dans un lycée du 93, pendant une année scolaire...
Astrid Houssin signe ce récit sur la douleur et la reconstruction