Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Cet ouvrage est principalement destiné aux étudiants de classes préparatoires lettres ou économie et plus largement à tous les étudiants qui doivent, au cours de leur cursus universitaire, se confronter à la rude épreuve de la traduction.
Très souvent une méconnaissance de la conjugaison, en français ou en espagnol, entraîne des erreurs jugées si graves que la sanction est immédiate. Ce manuel permettra à tous les apprenants de mémoriser les verbes, mais également de savoir dans quels cas les employer.
Des exercices de traduction, textes traduits et commentés, et des thèmes grammaticaux leur donneront la possibilité de vérifier leurs connaissances et de progresser.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !