Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Josef Winkler

Josef Winkler
Né en 1953 à Kamering, un hameau des Alpes de Carinthie, dans le sud de l'Autriche, Josef Winkler partage sa vie entre ce village, où il a grandi dans une famille de paysans, et de nombreux séjours à l'étranger, en Italie et en Inde notamment.

Avis sur cet auteur (1)

  • add_box
    Couverture du livre « L'Ukrainienne » de Josef Winkler aux éditions Verdier

    Agatheyourbook sur L'Ukrainienne de Josef Winkler

    Pour l'écriture de son roman "Langue maternelle", Josef Winkler s'est isolé dans une ferme en montagne à Mooswald, petit village de Carinthie, chez Nietotchka Vassilievna Oliachenko.

    Petit à petit, il se laisse aller à vivre au rythme de cette famille de paysans, une vie rustique, tournée...
    Voir plus

    Pour l'écriture de son roman "Langue maternelle", Josef Winkler s'est isolé dans une ferme en montagne à Mooswald, petit village de Carinthie, chez Nietotchka Vassilievna Oliachenko.

    Petit à petit, il se laisse aller à vivre au rythme de cette famille de paysans, une vie rustique, tournée vers la terre, la récolte et le soin des bêtes. Au fur et à mesure des jours qui passent, il apprend à connaître la maîtresse de maison et décide de poser sur le papier le témoignage de cette femme que la vie n'a pas épargnée. C'est ce témoignage que nous découvrons dans L'Ukrainienne.

    Nous suivons alors son parcours : son enfance pauvre et difficile en Ukraine, l'expropriation des paysans, l'interdiction de cultiver la terre, l'"Holodomor", famine mise en place par les forces soviétiques pour exterminer les Ukrainiens, son arrivée forcée par les nazis en Autriche pour travailler dans une ferme, le regard des autres qui l'appellent "La Russe"...

    Elle nous raconte également la vie de sa mère, Hapka, femme forte et courageuse, dont elle a été séparée et pour qui l'absence, malgré leur correspondance (que l'on retrouve en toute fin du livre), est une véritable blessure.

    J'ai beaucoup aimé cette lecture car j'y ai appris énormément et je me suis très vite attachée à ces deux femmes, fortes et courageuses, pour qui le malheur fait partie du quotidien. J'ai été bouleversée par leur histoire et révoltée par cette période de l'Histoire soviétique que je ne connaissais pas.

    C'est une lecture qui n'est pas facile car le témoignage est livré tel quel, les phrases s'enchaînent sans style littéraire, les souvenirs et anecdotes sont bruts et anachroniques, le discours est souvent répétitif, illustrant combien ceux-ci sont encore vivants dans l'esprit de Nietotchka.

    On ne lit pas cet ouvrage pour la beauté de la langue, on le lit pour la force du propos et pour le courage sans faille de Nietotchka et Hapka, qui, à elles deux, représentent au final tout un peuple brisé par la guerre et par les dictatures russes et allemandes.
    C'est un très beau témoignage, une lecture très forte.

Thèmes en lien avec Josef Winkler

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !

Récemment sur lecteurs.com