Astrid Houssin signe ce récit sur la douleur et la reconstruction
Au Pays de Galles « un froid à geler les pets », c'est « un froid de canard ». Et en Espagne, « commencer la maison par la cheminée », c'est « mettre la charrue avant les boeufs ». Voici vingt expressions imagées différentes selon les pays pour dire la même chose. La signification commune est donnée en bas de chaque page. L'occasion pour les deux auteurs de nous entraîner dans un tour du monde comique et renversant, et pour les lecteurs de jouer à deviner le sens des expressions étrangères - et à en apprendre de nouvelles dans leur langue !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Astrid Houssin signe ce récit sur la douleur et la reconstruction
La romance cartonne auprès des jeunes lecteurs, voici une liste qui les ravira !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...