Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
La poésie est une affaire de mots, d'images, demusique, non interchangeables d'une langue à l'autre. Et pourtant, Michel Gautier s'est lancé le défi d'écrire un recueil de poésie bilingue, en poitevin-saintongeais et en français. Il renoue ici avec ses débuts littéraires : traduire et adapter dans sa langue des grands classiques comme Baudelaire, Apollinaire, mais aussi l'occitan Pierre Bec ou encore l'inattendue poétesse grecque Sapho. Poésie intime ou engagée, c'est avant tout le mépris de l'État envers le poitevin-saintongeais et les langues d'Oïl qui se trouve dénoncé dans ce recueil.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !