Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La dame de pique - traduction d'andre gide et jacques schiffrin

Couverture du livre « La dame de pique - traduction d'andre gide et jacques schiffrin » de Alexandre Pouchkine aux éditions Jdh
  • Date de parution :
  • Editeur : Jdh
  • EAN : 9782381272702
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Alexandre Pouchkine est un poète, un dramaturge et un romancier russe, né à Moscou le 6 juin 1799 et mort à Saint-Pétersbourg le 10 février 1837. Parmi ses nombreuses oeuvres, il est l'auteur de La Dame de pique, une nouvelle écrite en 1833 mais publiée en 1834.
La nouvelle a été traduite... Voir plus

Alexandre Pouchkine est un poète, un dramaturge et un romancier russe, né à Moscou le 6 juin 1799 et mort à Saint-Pétersbourg le 10 février 1837. Parmi ses nombreuses oeuvres, il est l'auteur de La Dame de pique, une nouvelle écrite en 1833 mais publiée en 1834.
La nouvelle a été traduite plusieurs fois en français, notamment en 1852 par Prosper Mérimée, et en 1935 par André Gide et Jacques Schiffrin, c'est cette version, la plus renommée, et la plus récente, que vous trouverez ici.

Structurée comme un roman, La Dame de pique met en scène des personnages caractéristiques du théâtre populaire de l'époque. Les deux thèmes principaux sont la vengeance et le jeu. Ou plutôt la passion dévorante du jeu.

La comtesse Anna Fedotovna connaîtrait une combinaison secrète de trois cartes permettant de gagner infailliblement au jeu du pharaon. Mais le jeune Hermann, poussé par l'appât du gain, ira loin pour obtenir le secret de la vieille comtesse... Le regrettera-t-il ?

Les Atemporels, c'est une collection qui réunit des oeuvres qui ne vieillissent pas, qui ont une date de publication mais pas de date de péremption. Car elles seront encore lues et relues dans un siècle.

Préface, analyse et biographie de Yoann Laurent-Rouault

Donner votre avis