Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Distrait

Couverture du livre « Distrait » de Jalal Toufic aux éditions Les Petits Matins
Résumé:

En quelques mots
Un livre d'aphorismes étonnant, où la réflexion théorique et philosophique se fait aussi poétique.


Le livre
Distrait est le premier livre traduit en français de Jalal Toufic, Libanais écrivant en anglais. Vidéaste et universitaire, spécialiste de Gilles Deleuze et du... Voir plus

En quelques mots
Un livre d'aphorismes étonnant, où la réflexion théorique et philosophique se fait aussi poétique.


Le livre
Distrait est le premier livre traduit en français de Jalal Toufic, Libanais écrivant en anglais. Vidéaste et universitaire, spécialiste de Gilles Deleuze et du cinéma d'Alfred Hitchcock, il relie cette modernité aux traditions sunnites et chiites, ainsi qu'aux enjeux arabes contemporains. Il est en effet une figure importante de la jeune scène artistique libanaise, qui travaille notamment la mémoire des guerres civiles et leur portée dans les imaginaires par la fiction (il a notamment collaboré avec les réalisateurs du film Je veux voir, avec Catherine Deneuve).

Sous forme d'aphorismes qui interrogent la vie, l'amour, l'art, le quotidien, et au travers d'une pensée nourrie par le cinéma moderne, la littérature et la philosophie, Distrait frappe par son élégance et l'énergie joyeuse qu'il dispense.


Les auteurs
Jalal Toufic, né en 1962, est enseignant à Berkeley et à Istanbul. Ses travaux visuels ont fait l'objet d'expositions dans des centres d'art de nombreux pays. Il a récemment été invité au Jeu de Paume, à Paris, dans un cycle sur l'exil contemporain.

Le livre est traduit par Guillaume Fayard, lui-même poète. Il a fait paraître Sombre les détails (Le Quartanier, 2005) et, aux Petits Matins, la traduction de Dépositions smithsoniennes et Sujet à un film, de Clark Coolidge (2009).

Donner votre avis

Récemment sur lecteurs.com