Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Publiée en Allemagne chez le grand éditeur Klett-Cotta, cette correspondance a connu outre-Rhin un succès immédiat. Une deuxième édition augmentée a d'ailleurs été publiée récemment. La traduction française, due à François Poncet, a été faite d'après cette dernière édition.La moitié environ de l'ouvrage regroupe les commentaires et les notes explicatives de l'un des meilleurs spécialistes allemands de l'oeuvre d'Ernst Jünger, Helmut Kiesel.L'édition française comporte également une préface inédite de Julien Hervier, qui a notamment assuré l'édition de l'oeuvre de Jünger dans la collection de la Pléiade (Gallimard).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Notre héros, sous le nom de code "César", documente les tortures au péril de sa vie...
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !