Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Traduisant très librement l'Amadis de Gaula de l'Espagnol Montalvo, Herberay des Essarts s'empare d'un roman de chevalerie qui,sous l'orthodoxie religieuse, bouleversait les rapports entre fiction, histoire et vérité chrétienne. Il ira plus loin. "D'armes et d'amour", certes, mais ce dernier parlant plus haut, car c'est d'abord pour conquérir Oriane qu'Amadis accomplit ses prouess es. L'agrément de la traduction contribuera à faire du roman le bréviaire de la cour galante des Valois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société