L’auteur congolais remporte la 6e édition du Prix avec "Le Psychanalyste de Brazzaville", publié aux éditions Les Lettres Mouchetées
Le livre marque la place et la fonction du dramaturge - la force de ses mots, l'énigme de son nom - dans l'oeuvre de psychanalyse. Elle en suit le destin de sa genèse à son accomplissement dans le Moïse. Shakespeare y apparaît à la fois comme précurseur et comme outil pour penser la question du " vrai " auteur.
Au fil des chapitres se dessine la silhouette singulière du Shakespeare de Freud . Chaque chapitre explore un aspect du rapport qui s'établit entre les deux oeuvres. Les citations de Shakespeare et son nom reviennent comme des revenants, au coeur de la langue de Freud, éclairant les formations de l'inconscient (mots d'esprit, lapsus, rêves), la folie, le meurtre des pères, le retour du ghost.
Et si Shakespeare n'était pas Shakespeare ? Deux chapitres enquêtent sur l'hypothèse freudienne d'un " grand inconnu " qui se cacherait derrière le nom de Shakespeare, et rapprochent ce nom de celui de Moïse, l'autre " étranger ".
Henriette Michaud est psychanalyste, membre du Cercle Freudien. Docteur de Recherches en psychanalyse (Université Paris Diderot) et agrégée d'anglais, elle a contribué à un livre collectif sur les Correspondances de Freud (PSN, 2007) et publié une étude sur Yves Bonnefoy traducteur de Shakespeare (Cahiers de l'Herne Yves Bonnefoy, 2010).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L’auteur congolais remporte la 6e édition du Prix avec "Le Psychanalyste de Brazzaville", publié aux éditions Les Lettres Mouchetées
Léonie, jeune fille amputée d'un bras doit quitter ses parents, et se retrouve seule en plein milieu de l'océan !
Kiyémis rend un très bel hommage aux femmes qui se battent contre le déterminisme social...
Un petit tas d'ordures trouvé sur un trottoir va susciter chez la narratrice une suite de réflexions et de pensées étranges...