Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Cette nouvelle traduction des oeuvres théâtrales de sénèque est une invitation à redécouvrir le grand dramaturge latin dissimulé par l'oubli ou l'usage scolaire, quoiqu'il ait été la source du théâtre européen à la renaissance - sans lui, pas de calderon, de shakespeare, ni de racine -, ou qu'il ait, plus récemment, suscité la passion d'antonin artaud.
Florence dupont le traduit en latiniste inspirée afin de conserver au texte sa clarté spectaculaire et sa fureur poétique. sacrifices et destructions sont accomplis, chantés et déplorés dans une langue précise et somptueuse qui fait du théâtre de sénèque le plus rayonnant soleil noir de la tragédie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...
Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant
Des conseils de lecture qui sentent bon la rentrée !