Un cinquième roman où la mélancolie s'ajoute à l'humour ravageur de l'auteur
Le traducteur Vincent-Pierre Angouillant s'est lancé dans la traduction d'une centaine de lettres de Lovecraft encore jamais publiées en France, un infime échantillon de l'importante correspondance que le célèbre écrivain a laissée derrière lui. Sa sélection épistolaire nous révèle un quotidien ordinaire, cependant décrit dans un style propre à Lovecraft dont l'érudition, impressionnante, rend son univers encore plus riche. Le plus marquant reste le récit de ses rêves, véritables romans à part entière, qui nous transporte instantanément dans un monde horrifique où légendes et Histoire sont intrinsèquement liées.
Découvrez Lovecraft comme vous ne l'avez jamais lu, à travers une sélection de lettres qui rend son univers encore plus complexe et fascinant.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Un cinquième roman où la mélancolie s'ajoute à l'humour ravageur de l'auteur
Toujours plus de conseils de lecture hors des sentiers battus !
Dans cette rubrique, découvrez une merveilleuse saga japonaise et un polar loin des classiques du genre
Un roman qui vient de décrocher le Prix FNAC 2023