Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
« L'amour tendre et minutieux que Wilbur porte au réel coexiste avec la fascination de l'invisible. Sa poésie est une poésie de la profondeur toujours présente sous la surface des choses. » Richard Wilbur est l'un des plus grands poètes américains. Il est aussi traducteur des poètes français, russes, espagnols, mais également des grands classiques français. Et si aujourd'hui, l'on joue Corneille, Molière ou Racine aux U.S.A, c'est dans la traduction Wilbur.
Une publication d'importance de son corpus poétique n'avait jamais pu se faire en France.
Quintessence, pure merveille de la traduction littéraire, est le fruit de la profonde amitié et de la reconnaissance qui lient Richard Wilbur à Jean Migrenne depuis des décennies.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société