Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Par le feu ; end in fire

Couverture du livre « Par le feu ; end in fire » de Baudroux aux éditions Oxalide
  • Date de parution :
  • Editeur : Oxalide
  • EAN : 9782916881393
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

L'homme se penche sur son sac, déposé tout près de la voiture, en sort une cale de bois qu'il enfonce entre le montant de la porte et la vitre. Il puise à nouveau quelque chose dans son sac noir : un entonnoir au long bec annelé et flexible. "Mais qu'est-ce... "s étrangle le chauffeur.... Voir plus

L'homme se penche sur son sac, déposé tout près de la voiture, en sort une cale de bois qu'il enfonce entre le montant de la porte et la vitre. Il puise à nouveau quelque chose dans son sac noir : un entonnoir au long bec annelé et flexible. "Mais qu'est-ce... "s étrangle le chauffeur. "Laissez-nous sortir, hurle le passager, terrorisé. On vous donnera tout ce qu'on a : du crack, de l'héroïne, et des comprimés d'ecstasy." "Mais il ne s'agit pas de cela, mes jolis messieurs", réplique l'homme. Et pour bien prouver qu'il ne s'agit aucunement de cela, il entreprend de verser le kérosène dans l'entonnoir dont il a introduit le bec dans l'habitacle.

The man leans over and takes a wooden wedge out of the bag sitting on the ground next to the car. He drives it between the car door frame and the top of the window. Then he takes something else out of his black bag a funnel with a long, flexible, ringed stem. "What's going... "The driver can't quite get the words out. The man in the passenger seat, terrified, screams "Let us out! We ll give you everything we got crack, H, Ecstasy." "I'm not interested in that, my good friends", the man replies. And to show that he really isn't interested in that at all, he starts pouring kerosene into the funnel, whose stem he's shoved through the opening and into the car.

Donner votre avis