Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Lettre à Anébon l'égyptien

Couverture du livre « Lettre à Anébon l'égyptien » de Porphyre aux éditions Belles Lettres
Résumé:

Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes grecs néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange de lettres sur les principales questions de la religiosité grecque traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité une... Voir plus

Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes grecs néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange de lettres sur les principales questions de la religiosité grecque traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité une lettre ouverte à Jamblique, et Jamblique lui a répondu par la Réponse de Maître Abamôn à Porphyre, connu sous le titre De Mysteriis. Ces deux auteurs ont imaginé de confronter leurs positions en faisant usage des pseudonymes égyptiens, Anébon et Abamôn. La Lettre de Porphyre à Anébon est malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par Eusèbe de Césarée et saint Augustin, et par la Réponse de Jamblique. Les thèmes abordés par ces auteurs sont la classification et les attributions des êtres divins, les espèces de la divination et la théurgie, voie d'union à dieu. Il est donc intéressant de rassembler les fragments de la Lettre à Anébon, de les traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-même, est aussi un préliminaire obligé à une nouvelle étude du De mysteriis de Jamblique qui suivra dans un avenir proche. Cet écrit de Porphyre n'a jamais été traduit et commenté en français, et la « Collection des universités de France » se propose d'en publier la première édition. Les auteurs présentent une reconstitution et une analyse rationnelle de cet écrit de Porphyre jusqu'à présent négligé. Le livre contient en outre une communication spéciale de Madame Elsa Oréal, égyptologue, sur l'explication du nom égyptien Anébon, inconnu de la prosopographie égyptienne.

Donner votre avis