Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Cet ouvrage collectif est divisé en quatre parties, qui rapportent la médiation respectivement aux perspectives interculturelles, à la société et au monde du travail, aux problèmes de traduction et, enfin, aux codes de communication. Ce livre constitue donc un exemple significatif du lien étroit entre les questions de la traduction et celles de l'interculturel. (Des articles en français et en italien).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société