Le jury de la 16e édition, présidé par Jean-Christophe Rufin, a délibéré
Lorsque vous déclarez tout de go : «J'aime bien voyager», José Noce sous-titre illico: «Je m'éclaire à la bougeotte». Affaire de réflexe ! Si la signification est identique, la forme en révèle toute la différence, l'image en exprime tout le suc et le jeu de langue prélude à l'amour des mots. La traduction «aphorique» ajoute toutes sortes de connotations collatérales alléchantes, des suppléments d'âme tels des pépites poétiques, des zestes d'humour, des traces d'ironie, des soupçons de bonheur. L'enjolivement ou le détournement créent cette surréalité qui télescope le réel. Voilà ce qui fait la valeur des aphorismes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Le jury de la 16e édition, présidé par Jean-Christophe Rufin, a délibéré
Une plongée dans la vie rurale d'hier et d'aujourd'hui, par des auteurs français et étrangers
Dans ce village normand peuplé de paysans taiseux et d’enfants-fées, une jeune vétérinaire découvre le cadavre d'un étalon sauvagement mutilé
Un roman graphique exceptionnel qui raconte l'incroyable parcours de George Lucas, le créateur de Star Wars