Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
On connaît la fortune des contes des frères Grimm.
Vers la même époque, deux autres frères, philologues, Arthur et Albert Schott, traduisaient en allemand des contes roumains, dits alors valaques, et faisaient ainsi découvrir les richesses d'une tradition populaire que nul n'avait encore transcrite. Depuis 1845, la grande variété poétique et l'intérêt morphologique de ces contes roumains ne se démentent pas. Placés d'emblée au niveau des classiques les plus appréciés du fonds indo-européen exploré jusqu'ici, ils restent toujours aussi passionnants, pour l'amateur de l'imaginaire folklorique comme pour le théoricien, et accessibles à tous.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des ouvrages pour les adultes et les plus jeunes, qui aident à découvrir et comprendre la culture sourde
Avec la collection "La BD en classe", le Syndicat national de l’édition propose des supports pédagogiques autour de thématiques précises
Découvrez les auteurs, autrices et libraires qui accompagneront le président du jury Jean-Christophe Rufin !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société