Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société
Cette anthologie de la littérature traduite du nahuatl - langue des anciens Aztèques et de leurs héritiers dans le Mexique contemporain - couvre toute la durée de la production littéraire dans cette langue. Elle commence avec la période de ce qu'on a voulu nommer "Empire aztèque", antérieure à la Conquête espagnole du Mexique. Elle termine avec la renaissance de la littérature en langue nahuatl des Indiens de nos jours. Elle recouvre les différents genres littéraires : poésie, prose, proverbes et expressions typiques d'une langue imagée, pleine de métaphores et de symboles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une plume vive, des héros imparfaits et une jolie critique de notre société
Faites votre choix parmi les 20 romans en lice !
Tentez vite votre chance pour gagner l'une des 15 bandes dessinées sélectionnées par le jury
Une interview des auteurs, un défi écriture et des livres à gagner !