Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Yves Bonnefoy

Yves Bonnefoy
Yves Bonnefoy est l'auteur d'une oeuvre riche, dans le domaine de la poésie et de la prose. Membre du groupe surréaliste à la Libération, il a ensuite affirmé une voix singulière dans la littérature française et mondiale de la seconde moitié du XXe siècle. Elu professeur au Collège de France en 1... Voir plus
Yves Bonnefoy est l'auteur d'une oeuvre riche, dans le domaine de la poésie et de la prose. Membre du groupe surréaliste à la Libération, il a ensuite affirmé une voix singulière dans la littérature française et mondiale de la seconde moitié du XXe siècle. Elu professeur au Collège de France en 1981, il est l'un des auteurs phares de notre temps.

Avis sur cet auteur (2)

  • add_box
    Couverture du livre « L'autre langue à portée de voix » de Yves Bonnefoy aux éditions Seuil

    Sylviane de MARTELLE sur L'autre langue à portée de voix de Yves Bonnefoy

    Essai sur la traduction de la poésie. Toute personne s'y étant livrée en connaît la complexité : tâche immense où le traducteur doit lui aussi se faire poète et créateur. Ce sujet a été fort peu traité mais rompu à l'art de la traduction, l'auteur vient combler ce manque en insistant sur la...
    Voir plus

    Essai sur la traduction de la poésie. Toute personne s'y étant livrée en connaît la complexité : tâche immense où le traducteur doit lui aussi se faire poète et créateur. Ce sujet a été fort peu traité mais rompu à l'art de la traduction, l'auteur vient combler ce manque en insistant sur la spécificité du langage poétique et celle de chaque langue. On y lira comment le latin l'encouragea tôt à la poésie, comment sa connaissance enrichie notre rapport à la langue et nous entraîne bien au delà du mot écrit. Dans un autre chapitre il oppose l'anglais, dont les mots sont pour lui "proches de la musique" à ceux du français qui invitent davantage à la pensée. Plus loin nous ferons une incursion dans l'art japonais du haïku dans lequel "l'infini est marié à la parole". Pour tout cela et beaucoup d'autres raisons nous nous demanderons "la neige tombe-t-elle semblablement dans toutes les langues" ?

  • add_box
    Couverture du livre « L'heure présente » de Yves Bonnefoy aux éditions Mercure De France

    Claude Amstutz de PAYOT sur L'heure présente de Yves Bonnefoy

    Découvrez vite l'un des plus émouvants recueils de Yves Bonnefoy, intitulé "L'heure présente" qui, malgré son exigence poétique et son dépouillement, gagne en simplicité au fil des ans, avec ses battements de coeur déclinés au rythme de la nature et des hommes : "On dit qu'on fait...
    Voir plus

    Découvrez vite l'un des plus émouvants recueils de Yves Bonnefoy, intitulé "L'heure présente" qui, malgré son exigence poétique et son dépouillement, gagne en simplicité au fil des ans, avec ses battements de coeur déclinés au rythme de la nature et des hommes : "On dit qu'on fait des feux sur des barques, dans ces pays de montagne. Que ces barques dérivent à travers le lac, tard la nuit. Allons voir, regardons loin devant nous puisque notre maison n'existe pas." D'admirables pages évoquent la haute mer, l'authenticité des choses vues, la sacralisation du livre, le mythe de Vénus et d'Adonis. On trouve également, dans ce volume, deux textes consacrés à la mise en scène de Hamlet - dont Yves Bonnefoy a, par le passé, assuré une traduction devenue célèbre - aux côtés de "Raturer outre", "L'heure présente" - qui donne son titre au présent livre -, "Frissons d'automne", et "Aller, aller encore" : à lire et relire avec reconnaissance envers ces pierres rares qui gonflent les poches de notre pardessus et ne vieillissent pas.