Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Valerie Zenatti

Valerie Zenatti
Née en 1970, Valérie Zenatti a été journaliste, professeur. Elle est l'auteur de livres pour la jeunesse, traductrice d'Aharon Appelfeld. Son premier roman Ultimatum est disponible en Points.

Vidéos relatives à l'auteur

  • Autour d'un verre avec Valérie Zenatti

    Auteure, réalisatrice et traductrice, Valérie Zénatti publie son dernier ouvrage, Jacob, Jacob aux Editions de l'Olivier, un véritable hommage aux déracinés.Il y a Jacob, l'insouciant jeune garçon de Constantine et celui enrôlé...

Articles en lien avec Valerie Zenatti (2)

  • Eté 2015, les 10 romans à lire absolument !
    A redécouvrir : été 2015, les 10 romans à lire absolument !

    Chaque année révèle ses surprises et bien heureusement les pépites foisonnent !Un bon cru que celle-ci où les auteurs confirmés nous ont surpris, d'autres ont acquis leur notoriété en recevant de nombreux prix, certains sont carrément époustouflants par leur talent ou leur œuvre colossale. Prenez le temps de les lire, vous ne serez pas déçus !

  • Autour d'un verre avec Valérie Zenatti
    Autour d'un verre avec Valérie Zenatti

    Auteure, réalisatrice et traductrice, Valérie Zénatti publie son dernier ouvrage, Jacob, Jacob aux Editions de l'Olivier, hommage aux déracinés.

Avis sur cet auteur (40)

  • add_box
    Couverture du livre « Vérité, vérité chérie » de Valerie Zenatti et Poussier Audrey aux éditions Ecole Des Loisirs

    Regine Zephirine sur Vérité, vérité chérie de Valerie Zenatti - Poussier Audrey

    Comment vivre avec un secret de famille lorsqu’on est enfant ? Ce thème est raconté du point de vue de Camille qui « est une petite louve parfaite ». Elle a plein d’amis et ses parents sont fiers d’elle car ses notes sont excellentes. Hélas ! comment faire lorsque le maitre de chasse demande à...
    Voir plus

    Comment vivre avec un secret de famille lorsqu’on est enfant ? Ce thème est raconté du point de vue de Camille qui « est une petite louve parfaite ». Elle a plein d’amis et ses parents sont fiers d’elle car ses notes sont excellentes. Hélas ! comment faire lorsque le maitre de chasse demande à ses élèves de faire le portrait de leur grand-père. Camille a peur, que va-t-elle raconter elle qui, ne connait rien de ses grands-pères. Et sa mère semble bien embarrassée par le sujet. Mais la petite louve s’obstine et part à la recherche de la vérité. Elle croisera sur son chemin plusieurs personnes à l’écoute qui la mèneront vers le but de sa quête, enfin.

    Cette quête de la vérité à hauteur d’enfant est très humaine. Avec une tendresse pleine d’humour et avec ses allusions à des célèbres contes, Valérie Zenatti nous offre une histoire sincère et pleine de sagesse. On réalise qu’un enfant peut passer outre les préjugés et les silences et comprendre des évènements dramatiques qu’on a voulu lui cacher. Cette « vérité, vérité chérie » est donc salutaire.
    Une jolie histoire qui explore les secrets de famille

  • add_box
    Couverture du livre « Une bouteille dans la mer de gaza » de Valerie Zenatti aux éditions Ecole Des Loisirs

    pradalire sur Une bouteille dans la mer de gaza de Valerie Zenatti

    Magnifique histoire d amitié avec deux personnages qui vivent dans la guerre, c'est pleins de sincérité. j ai beaucoup aimée .

    Magnifique histoire d amitié avec deux personnages qui vivent dans la guerre, c'est pleins de sincérité. j ai beaucoup aimée .

  • add_box
    Couverture du livre « Dans le faisceau des vivants » de Valerie Zenatti aux éditions Editions De L'olivier

    Karine H sur Dans le faisceau des vivants de Valerie Zenatti

    Il est des rencontres qui bouleversent une vie.
    Telle fut celle de Valérie Zenatti avec Aharon Appelfeld, dont elle a été la traductrice. Un lien très fort les unissait, fait d'affection, de respect, de complicité intellectuelle.
    Un tel lien pouvait-il disparaître avec la mort d'Appelfeld, il...
    Voir plus

    Il est des rencontres qui bouleversent une vie.
    Telle fut celle de Valérie Zenatti avec Aharon Appelfeld, dont elle a été la traductrice. Un lien très fort les unissait, fait d'affection, de respect, de complicité intellectuelle.
    Un tel lien pouvait-il disparaître avec la mort d'Appelfeld, il y a un an ? A l'évidence, non. Et ce livre nous le prouve. Page après page, ligne après ligne, Aharon est présent, extraordinairement présent. Et on a la sensation très forte que leur conversation ne s'est pas arrêtée, qu'elle ne peut s'arrêter. C'est peut-être cela, l'éternité: être dans le faisceau des vivants.

  • add_box
    Couverture du livre « Dans le faisceau des vivants » de Valerie Zenatti aux éditions Editions De L'olivier

    Miss Marple sur Dans le faisceau des vivants de Valerie Zenatti

    Quel beau livre, triste et merveilleux à la fois ; mort et vie en même temps ; France/ Israel .
    Homme et femme. Français et hébreu !
    Tout est duo, duel, un roman/ essai tout en nuances, en douceur et pourtant si âpre et rude comme l'enfance d'Aaron Appelfeld dont Valérie Zenatti a été la...
    Voir plus

    Quel beau livre, triste et merveilleux à la fois ; mort et vie en même temps ; France/ Israel .
    Homme et femme. Français et hébreu !
    Tout est duo, duel, un roman/ essai tout en nuances, en douceur et pourtant si âpre et rude comme l'enfance d'Aaron Appelfeld dont Valérie Zenatti a été la traductrice pendant vingt ans.
    Le livre commence par le décès de l'auteur israélien, âgé de 96 ans, cet homme au regard si vif et clair tel celui d'un enfant ! Qu'il a cessé d'être très tôt, dès 1940 quand sa mère est tuée et son père séparé de lui. Enfance d'errance, seul dans les bois, qu'il décrira toute sa vie, accompagné d'adolescents violents et assassins, de communistes aussi et enfin de juifs qui l’emmènent en Israël clandestinement.
    Le livre de Valérie Zenatti n'est pas l'histoire de la vie de cet auteur mais celle de leur amitié par delà les années, la différence d'age et de lieux de vie !
    Il est le roman d'une reconnaissance réciproque, d'un échange constant pour aider la traduction, d'une transmission de tous les instants rendue possible par les technologies modernes.
    Les pages se succèdent, mêlant français et hébreu, cette langue unique au monde, à être redevenue langue vivante après avoir été langue morte ; donc langue plutôt moderne, pragmatique, allant droit au but, nécessaire au moment de la création d'un pays peuplé d'hommes neufs, voulant oublier l'autre monde, celui de l'horreur laissé en Europe.
    Appelfeld faisait partie de ces jeunes désireux d'oublier mais ses romans nous ramenaient sans cesse dans son pays, il décrivait les bois et forets d'Ukraine, la neige et non le désert, parlait de l'enfance, son enfance, celle d'avant, jamais de la Shoah, sujet toujours trop brûlant pour s'en approcher !

    Je serais bien incapable d'ajouter une citation.. car ce serait faire un choix impossible !!

    Livre lu et défendu pour le grand prix France télévisions le 20 mars 2019