Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Maya Ombasic

Maya Ombasic

Maya Ombasic est née en 1979, à Mostar, en ex-Yougoslavie. Elle immigre en Suisse durant la guerre des Balkans. Elle habite l'Amérique du Nord depuis 1999.
Maya s’intéresse à la littérature, à la philosophie et au cinéma. Grande voyageuse, nomade de naissance, elle reconnaît l’écriture comme étant...

Voir plus

Maya Ombasic est née en 1979, à Mostar, en ex-Yougoslavie. Elle immigre en Suisse durant la guerre des Balkans. Elle habite l'Amérique du Nord depuis 1999.
Maya s’intéresse à la littérature, à la philosophie et au cinéma. Grande voyageuse, nomade de naissance, elle reconnaît l’écriture comme étant son unique port d’attache. En 2007, elle publie un recueil de nouvelles intitulé Chroniques du Lézard dans lequel Cuba et la mer dévoilent leurs nombreuses facettes. Elle entame ensuite un doctorat en littérature sur la notion d’espace imaginaire dans l’œuvre d’Orhan Pamuk. En 2009, elle publie un premier roman picaresque Rhadamanthe où elle aborde avec ironie et humour la tragique quête d’absolu. Puis, en 2011, elle publie en France son premier recueil de poésie Étrangers au coin du pourpre où elle aborde, pour la première fois, la guerre et la mort. Elle fait aussi partie du collectif d’auteurs intitulé Rousseau au fil des mots... lancé dans le cadre du tricentenaire de la naissance de Jean-Jacques Rousseau 2012 réunis dans la Région Rhône-Alpes.
Parallèlement à ses projets académiques et d'écriture, elle mène de front une carrière de cinéaste. En 2008, elle décide de s'inscrire à l'INIS (Institut National de l’Image et du Son) au profil cinéma afin d'explorer toutes les facettes de l'écriture. Elle a scénarisé trois courts métrages dont l'Épitaphe présenté au festival du Rendez-vous du Cinéma québécois en février 2009, mais aussi à de nombreux autres festivals internationaux. Tout en travaillant à l'écriture de son premier long métrage fiction Indociles, en 2011, elle a réalisé son documentaire Sur la route du sel - en nomination au Festival International du documentaire à Al-Jazeera - où elle revisite les couches d’un ancien océan desséché, transformé aujourd’hui en excellent sel biologique et dont la suite sera tournée au Sahara en 2012.
Enfin, elle achève l’écriture de son quatrième livre Mostarghia, le plus autobiographique, mais aussi le plus étrange à ses yeux, comme si parler de soi, c’est surtout parler de la multitude de ceux qui font partie de nous.

 

(c) http://www.litterature.org/recherche/ecrivains/ombasic-maya-1490/

Articles en lien avec Maya Ombasic (1)

Avis sur cet auteur (6)

  • add_box
    Couverture du livre « Mostarghia » de Maya Ombasic aux éditions Flammarion

    Itzamna librairie sur Mostarghia de Maya Ombasic

    L'aspect historique du récit est très riche et passionnant : il jette également une lueur inquiétante à l'actualité de l'ex-Yougoslavie. Quand cet endroit du monde est devenu pour nous une nouvelle destination touristique à la mode, on perçoit avec appréhension que les éléments déclencheurs de...
    Voir plus

    L'aspect historique du récit est très riche et passionnant : il jette également une lueur inquiétante à l'actualité de l'ex-Yougoslavie. Quand cet endroit du monde est devenu pour nous une nouvelle destination touristique à la mode, on perçoit avec appréhension que les éléments déclencheurs de ce dramatique conflit sont toujours bien présents, et qu'il ne suffisait pas reconstruire un pont pour restaurer les lien entre les communautés.
    Un récit dont le volet historique m'a passionnée, de même que le parcours de cette famille dans l'exil. J'aurais aimé que le père, et surtout sa maladie, soit moins présent. Un bel hommage d'une fille à son père.

  • add_box
    Couverture du livre « Mostarghia » de Maya Ombasic aux éditions Flammarion

    Munoz sur Mostarghia de Maya Ombasic

    Comme la vie est étrange parfois. Je démarre la lecture de ce récit –Mostarghia- que je n’ai pas tout à fait « choisi » puisqu’il s’agit une nouvelle fois d’un cadeau de Lecteurs.com. Je lis les premières lignes et déjà je me dis que j’aime l’idée de l’utilisation de la deuxième personne du...
    Voir plus

    Comme la vie est étrange parfois. Je démarre la lecture de ce récit –Mostarghia- que je n’ai pas tout à fait « choisi » puisqu’il s’agit une nouvelle fois d’un cadeau de Lecteurs.com. Je lis les premières lignes et déjà je me dis que j’aime l’idée de l’utilisation de la deuxième personne du singulier qui me renvoie immanquablement à ma révélation littéraire de cette année (et qui va le rester très longtemps je pense) : Lambeaux de Charles Juliet. Or, que lis-je à la page treize ?
    « Sur ma table de nuit, j’ouvre au hasard le livre d’un de mes écrivains préférés, Charles Juliet : « Ecrire, c’est arracher la lumière aux ténèbres. » Mais l’écriture est toujours venue après coup pour moi, comme pour remâcher et mieux digérer l’événement. »
    Il paraît qu’il n’y a pas de hasard mais simplement des rendez-vous.

    Malheureusement, ce rendez-vous n’aura pas tout à fait eu lieu. Je referme ce livre et n’ai pas réussi à prendre totalement la mesure de cette histoire d’exil que je viens de traverser, histoire pourtant bouleversante de prime abord mais l’écriture de Maya Ombasic ne m’a pas pénétrée. Oui, c’est bien l’écriture qui m’a trop souvent gênée, ne pouvant rester insensible à ce destin familial aussi extraordinaire que tragique et à cette relation père-fille tellement particulière et fusionnelle.
    Parce qu'il est beau cet hommage que l'auteure rend à son père mort de « mostarghia », sorte de mal du pays dévorant et qui ne guérit pas, mal de son pays, de sa ville Mostar, ville cosmopolite située en Bosnie-Herzégovine. Il est beau et sincère, sans concessions aussi, empli de compréhension et d'amertume.
    Ce livre est aussi le récit d'un exil incessant, exil dû aux conflits dans les Balkans au tout début des années quatre-vingt-dix : La famille émigrera en Suisse d'abord, puis au Canada avec un passage par Cuba. Un exil qu'elle ne considère non pas comme une forme de liberté qui lui aurait permis à sa famille et à elle-même de s'ouvrir sur le monde mais plutôt comme un chemin fait de douleurs, d'incompréhensions, de nostalgie. C'est du moins ce que pense son père : « Mais tu ne veux rien entendre et, pour te justifier, tu trouves cette phrase devenue légendaire pour nous : ‘l'exil, la survie, la lutte, ça use, ça gaspille l'énergie vitale.’ » (p.74)
    Point de vue très intéressant d'ailleurs, car le lecteur sent bien que c'est ce déracinement qui fait en même temps « la force et la faiblesse » de l'auteure, que l'on découvre grâce à ce récit : elle raconte l'histoire de son pays, l'histoire de son père, l'histoire de sa famille mais évidemment aussi, en filigrane, elle se raconte elle-même.
    Finalement, cette lecture est un rendez-vous presque manqué pour moi, à cause de la forme plus que du fond ; une émotion sans doute trop contenue, des descriptions peut-être trop factuelles et une chronologie des faits trop linéaire mais je serais curieuse d'avoir les avis d'autres lecteurs... Car je me rends compte rétrospectivement que ce livre m'a apporté vraisemblablement davantage que ce que j'aurais pu imaginer.

    (Chronique qui vient de mon blog:https: //unbouquindanslapocheblog.wordpress.com/2017/07/09/mostarghia-maya-ombasic/ )

  • add_box
    Couverture du livre « Mostarghia » de Maya Ombasic aux éditions Flammarion

    Elvia Montanini sur Mostarghia de Maya Ombasic

    tres belle ecriture, nous fait revivre la guerre des balkans au debut des annees 1990, par le regard d'une jeune fille qui s'adresse a son papa, disparu. Tres beau roman. A conseiller.

    tres belle ecriture, nous fait revivre la guerre des balkans au debut des annees 1990, par le regard d'une jeune fille qui s'adresse a son papa, disparu. Tres beau roman. A conseiller.

  • add_box
    Couverture du livre « Mostarghia » de Maya Ombasic aux éditions Flammarion

    Régine R. sur Mostarghia de Maya Ombasic

    L’odeur des arbres sucrés irriguée par l’impétueuse rivière Neretva, l’echo des bavardages qui résonnent dans les ruelles moyenâgeuses, la ville de Mostar vit heureuse blottie dans ses collines.
    "On n’oublie jamais sa lumière aveuglante qui trouble les âmes sensibles ".

     Pourtant ce jour...
    Voir plus

    L’odeur des arbres sucrés irriguée par l’impétueuse rivière Neretva, l’echo des bavardages qui résonnent dans les ruelles moyenâgeuses, la ville de Mostar vit heureuse blottie dans ses collines.
    "On n’oublie jamais sa lumière aveuglante qui trouble les âmes sensibles ".

     Pourtant ce jour d’avril 1991, les cerises noires cueillies par une enfant espiègle auront le goût amer de la fin de l’enfance, de la joie et de l’insouciance  et pour son père le début d’une lente agonie.
    La violente guerre des Balkans a commencé.
    Un douloureux exil pour Maya et sa famille.

    Maya Ombasic rend hommage à son père défunt en lui écrivant une longue lettre, où transparaît la sérénité et la promesse d’un avenir meilleur.
    Des mots comme des pierres pour construire un nouveau pont, relier les liens père-fille pour clamer avec force leur attachement viscéral à ce qui était pour eux leur berceau. Leur pays.

    Son père était un bohème, un poète de la lumière et un peintre des couleurs, un homme extrêmement sensible à tout ce qui l’entourait.
    Sa liberté était de ne pas se définir par rapport à une religion, une ethnie ou une langue. Il ressemblait à sa terre des origines, une terre multiple, tolérante et généreuse. Une ville bâtie et des jardins semés par des peuples venant d’horizons différents mais soudés par l’amour qu’ils portent à leur territoire, à leurs monuments, au goût de la fraternité et de l’entre aide, à l’invitation de toutes les portes ouvertes des maisons de Mostar avant la guerre.
    Devenu apatride, privé de ses racines et loin des rives tourmentées de l’Adriatique, le père de la narratrice veille désormais sur un autre bleu.

    J’ai été touchée par la sincérité et la profondeur des sentiments filiaux qui sont admirablement écrits par l’auteure. Son insoumission aussi à ce qui peut entraver sa liberté d’être, une femme qui revendique sa religion et ses idées, parce qu’elle les partage et non parce que c’est dans l’ordre des choses ou qu’on les lui impose. Tout n’est pas déterminé, la liberté est une parcelle à conquérir chaque jour et à conserver.

    Ce texte est un très beau message d’amour à une figure paternelle disparue et à un pays perdu, l’un et l’autre indissociablement liés.

    J’ai aimé particulièrement le passage où Maya Ombasic emprunte les mots d’Orhan Pamuk quand il se tient sur le pont du Bosphore : «  Lorsque je suis monté sur ce pont et que j’ai regardé le paysage, j’ai compris que c’était encore mieux, encore plus beau de voir les deux rives en même temps. J’ai saisi que le mieux était d’être un pont entre deux rives. S’adresser aux deux rives sans appartenir totalement à l’une ni à l’autre dévoilait le plus beau des paysages ».

    Je remercie Lecteurs.com et les éditions Flammarion pour ce très beau moment de lecture et de partage.

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !