Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Lucy Fricke

Lucy Fricke

La biographie de cet auteur n'est pas encore disponible, connectez-vous pour proposez la vôtre :

/1200

Merci d’utiliser une photo au format portrait en indiquant les copyrights éventuels si elle n’est pas libre de droits.

Nous nous réservons le droit de refuser toute biographie qui contreviendrait aux règles énoncées ci-dessus et à celles du site.

Les textes à caractère commercial ou publicitaire ne sont pas autorisés.

Avis sur cet auteur (6)

  • add_box
    Couverture du livre « La diplomate » de Lucy Fricke aux éditions Le Quartanier

    M.B.13 sur La diplomate de Lucy Fricke

    Lucy Fricke est une auteure allemande qui a publié deux romans, "Les occasions manquées" et "La Diplomate" qui ont rencontré un vif succès en Allemagne. En France elle n’est pas connue du grand public et son dernier roman a été publié aux éditions québécoises Le quartanier.

    Et c’est bien...
    Voir plus

    Lucy Fricke est une auteure allemande qui a publié deux romans, "Les occasions manquées" et "La Diplomate" qui ont rencontré un vif succès en Allemagne. En France elle n’est pas connue du grand public et son dernier roman a été publié aux éditions québécoises Le quartanier.

    Et c’est bien dommage, non pas que Le Quartanier ait eu la présence d’esprit de le faire traduire par Isabelle Liber, mais que La Diplomate ne lui ait pas valu plus de reconnaissance.

    Car Lucy Fricke est une auteure qui a un ton, un style et une personnalité très reconnaissables. Son écriture a quelque chose de fondamentalement accueillant et de sincère ce qui, nous semble-t-il, n’est pas si fréquent et pourtant très positif.

    En effet, la lecture de "La Diplomate" donne lieu à une véritable rencontre : avec un style, avec un univers et avec un personnage principal, Friederike, pour qui on finit inévitablement par avoir beaucoup d’affection.

    Commençons par le style.

    ____ "La Diplomate" ou chroniques en HD

    La façon dont Lucy Fricke nous raconte l’histoire de Fred a quelque chose d’absolument jouissif. C’est très vivant, très personnel, très abouti. Il est indéniable que l’auteure de La Diplomate est une conteuse hors pair. Elle distille suspens, humour, tension, douceur, action, rêveries dans une parfaite mesure et fait preuve de beaucoup d’ingéniosité dans la construction de ses « scènes ».

    Le rythme est irréprochable et les personnages sont très travaillés. De fait ils apparaissent très normaux, et ils le sont, mais la façon dont elle les fait évoluer leur donne beaucoup de reliefs. Il est facile de les imaginer, de visualiser les décors, de se représenter leurs attitude et gestes.

    Tout est très dynamique et Lucy Fricke ne se perd pas dans les méandres psychologiques de ses personnages. Elle n’en a pas besoin pour leur donner de la substance.

    ___ Il vaut mieux en rire qu’en pleurer

    Ce qui surtout fait la différence, c’est que un texte devant lequel on rit de bon cœur. Il y a beaucoup d’autodérision et le ton qui est tout le temps railleur tend à être aussi celui de le confidence.

    En cela parler de texte accueillant nous paraît pertinent.

    J’ajouterais que les dialogues sont d’une qualité supérieure, très spontanés, intelligents volontairement suspendus, tronqués ou à double sens. Une qualité rare.

    Le portrait de Fred _ femme d’action au caractère bien trempé, dans la fleur de l’âge, excessivement indépendante d’après elle, mais un peu romantique quand même, lucide sans être cynique, fine et pince sans rire _ se dessine à travers ses échanges avec les autres protagonistes. C’est une façon très naturelle et bienvenue de la donner à découvrir.

    ___ De Montevideo à Istanbul, les coulisses de la diplomatie à l’européenne

    Pour ceux qui ne connaîtraient pas ou peu le monde des « relations étrangères », La Diplomate offre une virée très intéressante dans le monde de la diplomatie européenne. On y découvre ses enjeux ses rigidités et ses particularités. On découvre aussi le métier de diplomate et ce qui en fait un métier essentiel mais difficile et notamment parce qu’il est, en tout cas en France mais en Allemagne aussi visiblement, mis à mal par les nouvelles façons qu’ont les pays d’interagir entre eux et le fait par ailleurs que la diplomatie n’est plus le fer de lance des États européens.

    La grande partie de l’intrigue se déroulant en Turquie, le lecteur “voyage” et il se retrouve en même temps que Fred en prise avec la corruption des administrations et de la justice. On touche alors du doigt le caractère vicieux du pouvoir et le désespoir qui accompagne les situations inextricables.

    Avec "La Diplomate", Lucy Fricke nous livre une histoire haute en couleurs, riche en émotions et en situations comiques, se déroulant dans les coulisses de la diplomatie européenne en Turquie. Elle nous rappelle que le plus important c’est de savoir raconter une histoire et d’y prendre plaisir !

  • add_box
    Couverture du livre « La diplomate » de Lucy Fricke aux éditions Le Quartanier

    Morgane Maelou sur La diplomate de Lucy Fricke

    La diplomate est un roman dense. Un livre profondément humain. Best-seller en Allemagne, ce roman brûlant, au ton tragi-comique, est particulièrement d’actualité.

    L'histoire :
    Friederike Andermann essuie un échec professionnel comme ambassadrice d’Allemagne en Uruguay. Plus tard nommée...
    Voir plus

    La diplomate est un roman dense. Un livre profondément humain. Best-seller en Allemagne, ce roman brûlant, au ton tragi-comique, est particulièrement d’actualité.

    L'histoire :
    Friederike Andermann essuie un échec professionnel comme ambassadrice d’Allemagne en Uruguay. Plus tard nommée consule à Istanbul, elle tente d’intervenir en faveur de dissidents germano-turcs. Mais les entraves se multiplient, jusqu’à la piéger.
    Entre résidence d’été et palais de justice, elle manœuvre aux frontières de la légalité et se heurte aux limites de l’amitié, de l’État de droit et de l’idée européenne.
    Un roman d’actualité sur la diplomatie de crise, les dérives autocratiques et la fragilité des relations internationales.

    S’inspirant de l’histoire vraie de la journaliste allemande Meşale Tolu, arrêtée à Istanbul en 2017, Lucy Fricke écrit avec humour et talent un conte rythmé. La morale de ce conte pourfend les jeux de pouvoirs et dénonce l'aveuglement qui mène à la chute. Il est aussi question de ce que l'on ne parle pas, de la vacuité des idéaux des fonctionnaires et de la fragilité de la diplomatie.
    un roman d’un « étonnant réalisme, notamment lorsqu’il est question d’égalité de sexes dans ce milieu », selon l’ancien ministre des affaires étrangères allemand Heiko Maas qui a chroniqué le livre pour Die Zeit et qui en recommande la lecture sans hésitation (...)
    En pointant les limites de la diplomatie à l’aune des relations germano-turques l'auteure fait preuve de courage. Un courage d’ailleurs non sans risques concrets pour elle, les autorités turques lui ayant formellement déconseillé de se rendre en Turquie jusqu'à nouvel ordre. "

  • add_box
    Couverture du livre « La diplomate » de Lucy Fricke aux éditions Le Quartanier

    Alex-Mot-à-Mots sur La diplomate de Lucy Fricke

    Fred est une diplomate trentenaire et célibataire. Le roman s’ouvre lorsqu’elle est en poste à Montevideo, après l’avoir été à Bagdad.

    L’enlèvement d’une touriste fortunée fille à maman va bouleverser son plan de carrière. Et on la retrouve quelques années plus tard à Istanbul.

    J’ai aimé...
    Voir plus

    Fred est une diplomate trentenaire et célibataire. Le roman s’ouvre lorsqu’elle est en poste à Montevideo, après l’avoir été à Bagdad.

    L’enlèvement d’une touriste fortunée fille à maman va bouleverser son plan de carrière. Et on la retrouve quelques années plus tard à Istanbul.

    J’ai aimé qu’il soit question de Droits de l’Homme dans ce roman : le fils de Meral ne peut retourner en Allemagne parce qu’il a participé à une manifestation pro-kurde à Berlin quelques mois auparavant. Meral étant elle-même emprisonnée pour dissidence.

    J’ai aimé que le journaliste David ait lui aussi maille à partir avec la police et l’Etat Turque à cause d’un futur article en gestation.

    J’ai aimé Philipp, l’ancien collègue de Bagdad, en poste à Ankara, avec qui Fred boit du whisky comme au temps de l’Irak.

    J’ai été étonnée du leitmotiv de la porte forcée. Mais la fin éclaire ce détail qui n’en est pas un.

    J’ai aimé le regard de Fred sur les pubs irlandais et les Hilton : toujours identiques de par le monde. Un monde qui perd son authenticité.

    J’ai aimé la mère de Fred, restée en Allemagne vue son âge, et qui perd peu à peu la tête, gardant ses secrets.

    J’ai aimé lire l’Allemagne en creux : ses rapports avec certains autres pays, son passé de pays divisé, sa volonté de défendre les Droits de l’Homme.

    L’image que je retiendrai :

    Celle du fait qu’un-e ambassadeur-rice ne doit jamais conduire la voiture qui sert à faire fuir des ressortissants.

    https://alexmotamots.fr/la-diplomate-lucy-fricke/

  • add_box
    Couverture du livre « Les occasions manquées » de Lucy Fricke aux éditions Le Quartanier

    Catherine Giry-Deloison sur Les occasions manquées de Lucy Fricke

    À quoi reconnaît-on un(e) ami(e) ? À ce qu'il(elle) accourt quand on lui lance un appel au secours. C'est ce qui arrive à Martha et à Betty. Encombrée par un père agonisant qu'elle a peu connu et qui souhaite mourir dans la dignité dans une clinique suisse, la première demande de l'aide à la...
    Voir plus

    À quoi reconnaît-on un(e) ami(e) ? À ce qu'il(elle) accourt quand on lui lance un appel au secours. C'est ce qui arrive à Martha et à Betty. Encombrée par un père agonisant qu'elle a peu connu et qui souhaite mourir dans la dignité dans une clinique suisse, la première demande de l'aide à la seconde.
    Commence alors un périple extravagant qui emmène le trio improbable de Berlin à la Grèce en passant par le pays du chocolat et l'Italie sur les traces d'Ernesto, l'un des nombreux amants de la mère de Betty, que celle-ci a toujours considéré comme un père et dont le départ subit l'a bouleversée.
    Dans le registre des tragi-comédies sur le mode « quadragénaires désespérées », « Les occasions manquées » est un archétype du genre, limite fourre-tout, mais qui fonctionne grâce à une construction efficace, un humour décapant, des dialogues savoureux et des personnages attachants. J'avoue une petite préférence pour Kurt, le père de Martha, un modèle de rédemption et d'abnégation.
    Au mitan de leurs vies, les deux amies, pleines d'états d'âme et de regrets, font le bilan de leurs quatre décennies d'existence.
    Côté Betty, la narratrice-écrivaine au bout du rouleau et en panne d'inspiration, la solitude, que les antidépresseurs ne guérissent pas, fait office de compagne, les rides suscitent la désolation et la beauté se conjugue au passé.
    Côté Martha, rongée par la culpabilité d'avoir provoqué la mort d'un ami dans un accident de voiture, l'horloge biologique tourne à toute vitesse. Après avoir reporté maintes et maintes fois sa séparation d'avec Henning, elle l'a finalement épousé et s'entête à concevoir un enfant.
    Pour tenter de rafistoler leur accablement et l'omniprésence de la mort, surtout celle des pères, toutes deux carburent volontiers au whisky !
    En 270 pages, Lucy Fricke fait passer ses « héroïnes » du désenchantement à l'espoir, un espoir entretenu par une quête. Que celle-ci soit d'un père ou d'autre chose n'a pas d'importance. L'essentiel est de se fixer un but. Juste pour que la vie ait un sens et ne soit plus qu'une succession de jours sans saveur et d'échecs. Juste pour retrouver un peu de l'innocence de l'enfance. Juste pour se réconcilier avec soi-même...
    Mine de rien, le premier roman traduit en français de l'Allemande Lucy Fricke a tout d'un conte au pessimisme joyeux dans lequel les victoires contre les obstacles sont autant d'occasions de grandir. Pour mieux « tromper la mort »...

    EXTRAITS
    Devenir adulte se résumait à deux choses : la naissance du premier enfant et la mort des parents.
    On n'était jamais isolé, mais on était toujours seul.
    Le plafond de verre, je m'y cognais toujours.

    http://papivore.net/litterature-germanophone/critique-les-occasions-manquees-lucy-fricke-le-quartanier/