Notre lectrice du mois de février présente "Larose" le dernier roman de Louise Erdrich.
Notre lectrice du mois de février présente "Larose" le dernier roman de Louise Erdrich.
Louise Erdrich écrivaine américaine, auteure de romans, de poésies et de littérature d'enfance et de jeunesse est une des figures les plus emblématiques de la littérature indienne. Elle fait partie du mouvement de la Renaissance amérindienne.
Comme dans ses autres romans, l'esprit des femmes des tribus indiennes est très présent. Irène découvre un jour que son mari Gil, peintre de renom, lit son journal intime. Elle en écrit un second, (le vrai celui-là ),mais elle continue à écrire sur l'ancien pour son mari et décide de le manipuler... Un livre poignant.
[Je suis folle de rage contre toi, maman, mais tout de même: tu m'as confié la narration. Riel]
"LE PIQUE-NIQUE DES ORPHELINS"
de Louise Erdrich
traduit par Isabelle Reinharez
Depuis que "LaRose" de Louise Erdrich est sorti, je lis des critiques plutôt négatives sur son précédent livre "Le pique-nique des orphelins", ce qui m'a donné envie de le sortir de ma PAL pour me faire mon propre avis...
L'histoire du "Pique-nique des orphelins" commence en 1932, lorsqu'une gamine de 12 ans, Mary Adare, débarque dans la boucherie tenue par sa tante maternelle pour y faire sa place comme un coucou dans le nid d'un oiseau... et se termine en 1972 par l'élection de "La reine des betteraves" (titre original du livre) lors d'une foire agricole. Pendant les 40 ans que dure cette chronique familiale, nous suivront des personnages mal-aimés par la vie et qui essaieront de faire de leur mieux, le mieux étant souvent l'ennemi du bien.
J'ai beaucoup aimé ce livre (qui est amer comme la vie) ainsi que les personnages qui font ce qu'ils peuvent avec le peu qu'ils ont reçu. Et la traduction d'Isabelle Reinharez est, comme toujours, excellente.
Il y a peut-être quelques faiblesses dans la trame narrative (que l'on pardonne facilement puisqu'il s'agit en fait du second livre de Louise Erdrich, publié pour la première fois aux USA en 1986 sous le titre original de "The Beet Queen"). Mais ce qui m'a vraiment intéressée c'est que l'on y trouve déjà tous les éléments qui amèneront à la création de "La Chorale des maîtres bouchers".
En France, "Le pique-nique des orphelins" a été publié une première fois en 1988 (mais avec une traduction tronquée) sous le titre "La Branche cassée" et il faudra attendre 2016 pour une traduction INTÉGRALE par Isabelle Reinharez chez Albin Michel.
A signaler qu'Isabelle Reinharez a encore du travail devant elle puisqu'il reste 5 livres de Louise Erdrich (écrits entre 1988 et 2004) qui sont soit introuvables en français, soit qui n'ont pas encore été traduits.
Pas mal mais j'ai préféré La chorale des maitres bouchers. La, je vais débuter , Le jeu des ombres, puis LaRose son nouveau roman... Chouette, chouette!
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
"Où passe l’aiguille" (Flammarion) Prix des lecteurs du salon du roman historique de Levallois
Deux romans en lice pour le Prix des lecteurs le Livre de Poche
Un flingue et une plume, ou la bibliothèque d'un flic auteur !