Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Andrus Kivirähk

Andrus Kivirähk

Andrus Kivirähk est un écrivain estonien né en 1970 à Tallinn. Phénomène littéraire dans son pays, journaliste et essayiste, son ½uvre importante suscite l'enthousiasme d'un très large public qui raffole de ses histoires. Il écrit des romans et des nouvelles, des pièces de théâtres, des textes et...

Voir plus

Andrus Kivirähk est un écrivain estonien né en 1970 à Tallinn. Phénomène littéraire dans son pays, journaliste et essayiste, son ½uvre importante suscite l'enthousiasme d'un très large public qui raffole de ses histoires. Il écrit des romans et des nouvelles, des pièces de théâtres, des textes et des scénarios de films d'animation pour enfants.

Avis sur cet auteur (27)

  • add_box
    Couverture du livre « L'homme qui savait la langue des serpents » de Andrus Kivirähk aux éditions Le Tripode

    Fanfan Do sur L'homme qui savait la langue des serpents de Andrus Kivirähk

    Amis des bêtes, bienvenue dans ce drôle de monde et cette époque où les humains étaient proches de la nature, où un ours pouvait séduire une femme mariée, où les hérissons étaient de gros crétins, où certains savaient la langue des serpents car ils étaient leurs frères. Hélas, à part Leemet,...
    Voir plus

    Amis des bêtes, bienvenue dans ce drôle de monde et cette époque où les humains étaient proches de la nature, où un ours pouvait séduire une femme mariée, où les hérissons étaient de gros crétins, où certains savaient la langue des serpents car ils étaient leurs frères. Hélas, à part Leemet, tout le monde a oublié... Il est le dernier à la parler. Et il nous raconte.

    On navigue dans un univers fantasque où on rencontre des femmes qui se flagellent nues en haut des arbres, un vieil ivrogne quasi végétal, un sage des vents, un cul-de-jatte qui fabrique de la vaisselle un peu spéciale, un très vieux poisson barbu, et le Christ est l'idole des jeunes... Il suffit de se laisser porter et permettre à l'enfant qui est en nous de refaire surface, pour croire aux anthropopithèques qui élèvent des gros poux délirants, à la salamandre volante, à Ints la jeune vipère et meilleur ami, à l'Ondin esprit du lac, aux ours tombeurs de ces dames, aux louves laitières... c'est jubilatoire ! Il y a d'un côté ceux de la forêt un peu doux dingues mais parfois plus dingues que doux, qui vivent en harmonie avec la flore mais dominent la faune, dont certains croient aux génies, et de l'autre ceux du village, qui ont tout renié de leur mode de vie passé, qui sont sous l'emprise de la religion, et donneurs de leçons. Les villageois qui passent leur temps à cultiver les champs et aller à la messe, les forestiers qui mangent de l'élan encore et encore et beaucoup trop, entre deux flâneries dans les bois.

    Ce roman c'est, transposé au temps des chevaliers, le monde ancien contre le monde moderne. Et vraiment, c'est l'ancien qui est le plus attrayant, féerique, enchanteur, fabuleux, ensorcelant, flippant... Ah !... Ça se voit que j'ai aimé ? Adoré ? Surkiffé ? Oui ! Ce roman est une bulle d'oxygène sylvestre, de croyances ancestrales, de fantasmagorie et aussi de drôlerie. Car oui, c'est joyeux, drôle, et parfois hilarant.

    L'auteur se moque allègrement, à travers ses personnages, des croyances et superstitions païennes et de celles liées à la religion et de la récupération qu'ils font, toujours en leur faveur, des événements, tendant à prouver que rien de ce qui arrive n'est dû aux mérites des individus car ils sont forcément l'instrument de Dieu, ou du diable s'il n'y a que de l'indignité et pas de gloire à s'approprier. Il égratigne au passage les sociétés, les pouvoirs en place qui veulent tout contrôler, ne voir qu'une tête, et surtout pas de libres penseurs, la religion toute puissante qui asservit les gens par la peur et l'ignorance, pourvoyeuse de la pensée unique. le contrôle de la nature, et vade retro la liberté ! Des peuples sous le joug de têtes pensantes prosélytes qui haïssent l'apostasie, l'athéisme, le paganisme. Et ça, c'est intemporel. Il faut avouer que la religion en prend pour son grade, à moins que ce ne soit plutôt les ecclésiastiques, mais avec énormément d'humour. Cela dit, le mage aussi prend cher avec ses lutins, ses génies, sa bêtise, sa méchanceté et ses désirs de domination. Et les peuples qui se comportent en bons petits moutons mais jugent durement ceux qui ne marchent pas comme eux dans le rang. Ça m'a mis une chanson en tête : Non les braves gens n'aiment pas que l'on suive une autre route qu'eux .

    C'est foisonnant, il s'y passe tant de choses, des joies, des douleurs, le monde qui change, l'amitié, l'amour, la mort, les affres de l'obscurantisme, de l'ignorance et du fanatisme. C'est l'histoire de toute une vie, celle de Leemet le narrateur, et il nous la raconte d'une façon enthousiasmante, enjouée et très drôle, mais aussi douloureuse parfois et quelquefois résignée. J'ai tellement aimé que je ne vais pas m'arrêter là quant à ma découverte des romans de Andrus Kivirähk !

  • add_box
    Couverture du livre « L'homme qui savait la langue des serpents » de Andrus Kivirähk aux éditions Le Tripode

    Lecteurenserie sur L'homme qui savait la langue des serpents de Andrus Kivirähk

    « C’était mieux avant », « À mon époque, ça n’était pas comme ça ». Tout le monde a déjà entendu quelqu’un s’émouvoir sur une époque disparue, regretter la « décadence » des nouvelles générations, alors qu’au contraire d’autres cherchent à être dans le coup, en recherche permanente de modernité....
    Voir plus

    « C’était mieux avant », « À mon époque, ça n’était pas comme ça ». Tout le monde a déjà entendu quelqu’un s’émouvoir sur une époque disparue, regretter la « décadence » des nouvelles générations, alors qu’au contraire d’autres cherchent à être dans le coup, en recherche permanente de modernité. « L’homme qui savait la langue des serpents » est justement une fable sur le changement, qui dénonce avec le même humour ceux qui s’accrochent absurdement au passé et ceux qui adoptent aveuglément les idées nouvelles venues d’ailleurs.

    Le récit se déroule dans une Estonie médiévale, où on vivait dans la forêt et où on parlait encore la langue des serpents. Un don linguistique ancestral fort pratique : connaître et siffler les mots des serpents, permet d’assujettir les loups, les ours ou les élans, qui font des reptiles ses amis.

    Sauf que des chevaliers venus d’ailleurs viennent bousculer cet équilibre parfait : ils apportent l’agriculture et la vie dans les plaines où des villages s’y développent peu à peu. La forêt se déserte, les humains préférant la vie bien confortable de villageois où la modernité fanfaronne avec des faucilles, du pain ou des rouets, où la religion chrétienne prend le pas sur les croyances estoniennes traditionnelles.

    Mais Leemet - le narrateur - n’est pas de cette eau là ! Certes, il est né au village mais suite à un incident malheureux mettant en scène un ours, un adultère et une décapitation, sa mère est retournée dans la forêt avec ses deux enfants. Leemet a donc grandi dans le respect des traditions ancestrales et surtout, il a appris la langue des serpents. Il est convaincu que ceux qui sont attirés par les sirènes de la modernité ont perdu toute raison. Seul rescapé de l’exode, il vivra seul, dernier homme du peuple de la forêt, dernier gardien des traditions. Pour combien de temps ?

    Andrus Kivirähk se joue des codes – entre le conte, le roman d’aventures et l’histoire fantastique – pour nous faire réfléchir au monde d’aujourd’hui. En mêlant l’histoire et les légendes estoniennes, il nous offre un roman intelligent et faussement léger.

    Le ton, léger et badin, est donné dès les premières lignes, avec cet incipit particulièrement réussi. L’humour, c’est d’ailleurs le trait privilégié des auteurs de contes philosophiques. Dans la lignée de Voltaire, avec les mêmes procédés ironiques (la farce, les péripéties farfelues des romans d’aventures), Andrus Kivirähk cherche à nous faire réfléchir.

    Sur 450 pages, il met en balance un passé fantasmé et cette obsession de la modernité Qu’est-ce que le progrès ? Est-il bon pour certains et non pour d’autres (comme le semble être le pain des villageois) ? Les réponses ne sont pas forcément celles auxquelles vous vous attendez. Ou peut-être que vous changerez d’avis plusieurs fois pendant la lecture. Parce que « L’homme qui savait la langue des serpents » est plus intelligent et pas aussi manichéen que le côté épique et burlesque du récit laissait présager au départ.

    Un véritable OVNI littéraire qui plonge le lecteur dans une Estonie médiévale revisitée, entre le conte philosophique, le récit picaresque, les sagas scandinaves et le roman d’aventure fantastique. C’est avant tout une satyre qui vise à la fois notre société, stupidement moderne, et son attachement à un passé réinventé. Ce texte a tout pour devenir un classique du genre.

  • add_box
    Couverture du livre « Les groseilles de novembre » de Andrus Kivirähk aux éditions Le Tripode

    Ally sur Les groseilles de novembre de Andrus Kivirähk

    Votre frigo est vide ce soir et vous avez la flemme de sortir faire des courses ?

    Une seule solution : fabriquez-vous un Kratt ! Cette créature pourra vous ramener de l'argent ou de la nourriture.

    Pour la fabriquer, Il vous faudra rassembler un balai, un vieux sceau ou tout autre...
    Voir plus

    Votre frigo est vide ce soir et vous avez la flemme de sortir faire des courses ?

    Une seule solution : fabriquez-vous un Kratt ! Cette créature pourra vous ramener de l'argent ou de la nourriture.

    Pour la fabriquer, Il vous faudra rassembler un balai, un vieux sceau ou tout autre bric-à-brac et aussi trois groseilles. Celles-ci serviront à tromper le Vieux Païen, le diable, qui donnera une âme au kratt en échange de trois gouttes de sang, promesse d'un aller simple pour vous pour l'enfer.

    Enfin, c'est ce que prévoit le folklore estonien selon la "recette" reprise par l'auteur dans ce roman.

    L'on y suit la vie d'un village moyenâgeux pendant un mois, celui de novembre. Un village étrange dans lequel les démons hantent les forêts, les onguents permettent de se changer en loups et autres intrusions fantastiques.

    Ce roman est très plaisant à lire, très truculent, et comme dans "l'homme qui savait la langue des serpents" plusieurs niveaux de lectures se dévoilent au lecteur.

    Comme un vieux conte traditionnel on utilise l'humour pour dénoncer la cupidité... Pour autant, derrière cette légèreté, la vie reste quand même cruelle : les amours ne sont pas toujours réciproques, la ruse ne permet pas de fuir la mort éternellement...

    Encore une belle découverte grâce au Tripode.

  • add_box
    Couverture du livre « L'homme qui savait la langue des serpents » de Andrus Kivirähk aux éditions Le Tripode

    T O sur L'homme qui savait la langue des serpents de Andrus Kivirähk

    En entamant ce livre, je ne pensais pas en avoir un coup de coeur.
    Au moyen-âge Leemet, le narrateur, vit dans une foret estonienne qui se vide au profit d'un proche village où la modernité est de cultiver la terre, de manger du pain et de vénérer le Christ. Rien de bien folichon en...
    Voir plus

    En entamant ce livre, je ne pensais pas en avoir un coup de coeur.
    Au moyen-âge Leemet, le narrateur, vit dans une foret estonienne qui se vide au profit d'un proche village où la modernité est de cultiver la terre, de manger du pain et de vénérer le Christ. Rien de bien folichon en somme.
    Sauf que l'auteur utilise beaucoup d'humour et de dérision pour nous narrer comment Leemet va être le dernier homme sur divers plans : le dernier homme qui parle la langue des serpents (la langue qui permet de soumettre les animaux sans avoir à les chasser - pratique !), le dernier homme à se marier dans la forêt, le dernier gardien d'un animal extraordinaire. Et je me suis laissé embarquer par cette épopée fantastique où des femmes vivent avec des loups et où un poux géants élevés par des hommes préhistorique. L'opposition entre la tradition et la modernité est poussée à l'extrême entre un vieux sage devenu fou (il arrose la forêt du sang d'animaux sacrifiés pour plaire au génie du lac) aux garçons du village qui se font couper les choses pour avoir une voix d'ange et parce que c'est la mode dans le monde.
    Un roman très divertissant qui fait écho à ce qu'on peut vivre aujourd'hui entre des fanatiques, des personnes qui veulent réécrire l'histoire ou des fondus de l'intelligence artificielle, d'une humanité augmentée.