Arthus Bayard et les maîtres du temps

Couverture du livre « Arthus Bayard et les maîtres du temps » de Laurent Bettoni aux éditions Don Quichotte

3

1 note

  • Nombre de page : (non disponible)
  • Collection : (non disponible)
  • Genre : Littérature jeunesse Romans / Contes / Fables
Résumé:

Aucun résumé n'est disponible pour cet ouvrage actuellement...

Donner mon avis

Les derniers avis

  • 0.15

    J'ai dû perdre mon âme d'enfant et je m'en rends compte en lisant ce roman d'aventures qui, s'il ne m'a pas déplu ne m'a pas vraiment scotché non plus. J'aime bien l'idée des voyages dans le temps, l'écriture de Laurent Bettoni est agréable et tient la route, légère, non sans humour, un brin de romance entre Arthus et Lalie et entre Loreena et Tomaso, juste ces à-côtés qui ferrent le lecteur (ça marche aussi dans les films, les séries télévisées depuis très longtemps ces flirts -ou plus si affinités- entre les héros ou entre les personnages secondaires, mais attention, jamais entre un héros et un rôle secondaire). Certaines scènes sont prévisibles comme Arthus jouant Great balls of fire de Jerry Lee Lewis au bal de la comtesse en 1912 (déjà vu dans Retour vers le futur, film qui parle à ceux de ma génération mais sans doute pas au public visé par ce livre) ; ce qui l'est moins et que j'ai trouvé très drôle (hilarant pourrais-je même dire ; non, non je ne dirai pas hallucinant comme il est d'usage en ce moment), c'est la danse de Nijinski sur cette musique et surtout le dialogue totalement décalé, imprévisible et incroyable entre Jean Cocteau et Marcel Proust, usant tous deux du langage des jeunes de maintenant importé par Lalie et Arthus. Savoureux quoiqu'un peu longuet (un extrait) :
    "- C'est trop de la bombe ? demanda Cocteau à Lalie. Qu'entendez-vous par là ?
    - Ben, que c'est de la balle, une tuerie, un truc de ouf, quoi, précisa Arthus.
    - Entendez-vous cela, Marcel ? Ces jeunes gens manient une langue d'une inventivité extraordinaire.
    - Oui, c'est vraiment drôle. [...], toutes ces expressions signifient-elles "c'est rudement bien" ou dans un registre plus populaire, "c'est rudement bath" ?- Oui, confirma Lalie, c'est bien ça.
    - Et qu'est-ce qu'un "ouf" ? se renseigna Cocteau
    - Un fou, en verlan
    - Je comprends de moins en moins, mais j'adore.
    - Le verlan, c'est quand on inverse les syllabes. [...]
    - Délicieux, se réjouit Cocteau. Par exemple, "Marcel" et "Celmar".
    - Ou "Jean" et "Anje", proposa Proust. Mon cher Jean, en verlan vous êtes un ange.
    - C'est trop de la bombe, lança Cocteau dans un éclat de rire
    - C'est de la balle, enchérit Proust." (p.73/74)
    Il faut reconnaître du talent et de l'audace à Laurent Bettoni pour oser placer dans un roman destiné aux adolescents le trio ci-avant-cité : Celmar Proust, Anje Cocteau et Nijinski (pas de verlan pour lui absent du dialogue) ! Mais cet intermède n'empêche pas les méchants de sévir et Arthus et sa bande de vouloir les en empêcher. L'aventure est au coin des rues et dans les pages de ce roman que je vais m'empresser de déposer sur le chevet d'un jeune homme de ma connaissance qui devrait en faire bon usage et qui, je subodore, l'appréciera. Et mon petit doigt me dit que suite il devrait y avoir....

Voir tous les avis

Où trouver ce livre en librairie ?

Service proposé en partenariat avec Place des Libraires

Les dernières discussions

Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !

Afficher plus de discussions

Lancez une discussion

Pour lancer une discussion, vous devez être connecté...
Vous n'avez pas encore de compte ? Rendez-vous ici et laissez-vous guider !

Ils ont lu ce livre

Du même auteur

Ma Place Au Paradis Laurent Bettoni ROBERT LAFFONT

Voir tous les livres de Laurent Bettoni

Autres éditions

Arthus Bayard et les maîtres du temps Laurent Bettoni DON QUICHOTTE

3

Voir toutes les éditions