Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Apologie de Pluchkine ; de la dimension humaine des choses ; essai critique à propos des âmes mortes

Couverture du livre « Apologie de Pluchkine ; de la dimension humaine des choses ; essai critique à propos des âmes mortes » de Vladimir Toporov aux éditions Verdier
  • Date de parution :
  • Editeur : Verdier
  • EAN : 9782864325895
  • Série : (-)
  • Support : Poche
Résumé:

Cet essai - qui est l'une des oeuvres majeures de Toporov - entre dans la catégorie des " réhabilitations " de personnages littéraires honnis.
A contre-courant des interprétations traditionnelles, Pluchkine, l'avare grotesque des Ames mortes, apparaît comme le seul " être vivant " de toute la... Voir plus

Cet essai - qui est l'une des oeuvres majeures de Toporov - entre dans la catégorie des " réhabilitations " de personnages littéraires honnis.
A contre-courant des interprétations traditionnelles, Pluchkine, l'avare grotesque des Ames mortes, apparaît comme le seul " être vivant " de toute la galerie de personnages rencontrés par l'escroc Tchitchikov au cours de ses pérégrinations à travers la Russie profonde. La déchéance de Pluchkine, son attachement maladif aux vieux objets usés, aux restes, aux résidus, sont vus non plus comme la dernière phase de la dégradation mais comme un vestige d'humanité, un reflet de l'amour du Créateur pour sa créature.
Au travers d'une investigation minutieuse qui met en scène le dialogue du texte avec les strates profondes de la culture, l'aventure de la chose, placée dans une perspective historique et mythologique, rejoint l'aventure humaine. Vladimir Toporov (1928-2005) est une des figures majeures de la critique littéraire russe du XXe siècle. Son intérêt initial pour la reconstruction des contextes effacés l'a conduit à une approche archéologique du texte littéraire visant à en faire remonter les contenus cachés, les aspects passés inaperçus.
Cette démarche herméneutique éclaire les recoins encore inexplorés du vaste territoire littéraire du XIXe et du XXe siècle. Traduite en plusieurs langues, son oeuvre restait jusqu'à ce jour inconnue en France.

Donner votre avis