Entretien avec Nicolas Richard, traducteur du roman "Les Vies de papier" de Rabih Alameddine (éditions Les Escales)
It is 1943 and the quiet of Harrowbeer, in Devon, is disrupted by increased activity at the nearly airfield, built at the beginning of the War. Amongst the squadrons moving in are pilots from Britain, Canada and Poland. The airfield, with its noise and its population, has a massive impact on the peaceful villages nearby - an impact that will affect some inhabitants for the rest of their lives. Alison, married to a pilot and newly pregnant, soon makes friends with the locals, particularly with May, who finds herself caught up in the life of the RAF, watching and waiting as the pilots and crew carry out their dangerous missions. Then, on the night when Alison's baby is born, her husband is reported missing and Alison and May find themselves facing a dilemma all too familiar to the wives and sweethearts of those who flew the Spitfires, Hurricanes and other aircraft to protect their country during this time of war.
Service proposé en partenariat avec Place des Libraires
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Participez à la 9e édition aux côtés d'Erik Orsenna, d'auteurs et de libraires passionnés
Salon du livre et de la presse jeunesse, du 30 novembre au 5 décembre à Montreuil (Seine-Saint-Denis).