Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

À la lisière des mots ; sur la traduction poétique

Couverture du livre « À la lisière des mots ; sur la traduction poétique » de Fernand Verhesen aux éditions Lettre Volee
Résumé:

Revenant sur son expérience de traducteur autant que de poète, Fernand Verhesen s'interroge sur ce qui constitue la pratique de la traduction poétique en un exercice d'écriture à part entière. Une manière d'écriture qui conjugue la plus haute exigence d'écoute et la liberté la plus absolue. Voir plus

Revenant sur son expérience de traducteur autant que de poète, Fernand Verhesen s'interroge sur ce qui constitue la pratique de la traduction poétique en un exercice d'écriture à part entière. Une manière d'écriture qui conjugue la plus haute exigence d'écoute et la liberté la plus absolue.

Donner votre avis