Des idées, des pépites, de valeurs sûres pour vos cadeaux de fin d'année
My father was a St. Bernard, my mother was a collie, but I am a Presbyterian. This is what my mother told me, I do not know these nice distinctions myself. To me they are only fine large words meaning nothing. My mother had a fondness for such; she liked to say them, and see other dogs look surprised and envious, as wondering how she got so much education. But, indeed, it was not real education; it was only show: she got the words by listening in the dining-room and drawing-room when there was company, and by going with the children to Sunday-school and listening there; and whenever she heard a large word she said it over to herself many times, and so was able to keep it until there was a dogmatic gathering in the neighborhood, then she would get it off, and surprise and distress them all, from pocket-pup to mastiff, which rewarded her for all her trouble
Service proposé en partenariat avec Place des Libraires
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Participez à la 9e édition aux côtés d'Erik Orsenna, d'auteurs et de libraires passionnés
Salon du livre et de la presse jeunesse, du 30 novembre au 5 décembre à Montreuil (Seine-Saint-Denis).
Rentrée littéraire 2016 Buchet-Chastel